Душа истерзана, измотана, и совесть обличает плоть!
Предательскими поворотами дорога в ад меня ведет!
Врата широкие встречают весело, кругом все золото и серебро.
Мечты развратные и мысли грешные, и жизнь мятежная – все как в кино!
Дымком укутаюсь, налью я водочки, зачем печалиться – скоро умрем!
Но Дух скорбящий мой сопротивляется и сердце грешное вдруг пропоет:
«Покайся, милая, всмотрись в распятие, Господь Спаситель наш тебя зовет!
Не знаешь, глупая, что уготовано, вдруг день последующий жизнь оборвет!?
Врата захлопнутся, засовы врежутся, назад не выбраться – кромешный ад.»
Я на пол упаду, в глазах – распятие, слезами вымою я все полы:
«Прости же, Господи, прими в объятия, позволь омыться мне в Твоей крови!»
Христа распятие сквозь годы долгие с любовью бережно я пронесу!
«Оссана Господу» на сердце выжжено, хвала Всевышнему, хвала Ему!!!
Комментарий автора: Из первых стихов; написано для моей заблудившейся подруги...
Елена Благовещенская,
Днепропетровск, Украина
Родилась 7 апреля 1980 г., на Благовещенье. Впервые покаялась в 16 лет, но крещение тогда не принимала... Несмотря на бесконечные падения и покаяния, осознавала, что Бог - Властелин всего на земле и на небе. Все это время изучала Слово Божие - Библию и историческую литературу рубежа эпох (100 лет до Р.Х. - 200 лет после Р.Х.)
"Слава Господу: я поняла, что другого выхода нет, кроме как всецело отдаться Господу и строить жизнь исключительно по Его Святой Воле!" e-mail автора:7aprel@gmail.com
Прочитано 5669 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!