Захар Зинзивер,
Германия
Божий я человек, православный. Откуда я- там меня уже нет, где я сейчас- все видят, где буду после- один Бог знает. e-mail автора:sinsiwer@rambler.ru
Прочитано 9242 раза. Голосов 6. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ботинки немодные, ветхая ряса...
Прохожие шепчут вдогонку:- Смотри,
Вот это так поп!Ждет он трубного гласа...
А ждет ведь и вправду(со славой внутри).
Не первый такой он. Когда-то Предтеча
Носил власяницу,хоть мог бы -виссон...
Не тряпкам и злату обещана вечность-
Они только прах для того, кто спасен. Комментарий автора: Рад Вашему посещению, Надежда!
По правде говоря, тема одежды здесь на третьих- четвертых ролях, я хотел показать, что
1. Патриарх Павел жил среди нас.
2. Он был простым пешеходом в Белграде, каких сотни тысяч.
3. Сербы с любовью узнавали его на улицах города.
И, наконец, 4. Одежду и обувь он шил и ремонтировал себе и даже своим священникам собственноручно. На фото ботинки, перешитые из женских сапог.
5. Когда я все это открыл себе и посвятил Павлу стих, еще при жизни его, мне было дано знать дату его смерти. Я молился в этот день, зная, что он последний в жизни святителя. Печальную весть нам сообщили сербские братья ближе к обеду, 15 ноября.
Тряпье и золото, слава и почести, тело и сама земная жизнь только прах для тех, кто спасены...
Надежда
2011-12-26 11:16:19
Спасибо и за стих, и за фото. Поучительно... Комментарий автора: Благодарю Вас!
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."